Operating instructions Bedienungs
10 3. Energieregelung 3.1. Variation der Energie Mit den Tasten "auf/ab" (17) wird die Blitzenergie auf den beiden Leuchtenausgängen r
11 3.2.1 Topas A2 mit Netzspannung 110 - 240 V Ist das Gerät auf individuelle Energieverteilung eingestellt, wird dessen Blitzenergie zwischen den
12 Gegenüber der Verwendung einer Leuchte Pulso 8 ergibt dies eine kürzere Blitzdauer. Befindet sich der Generator Topas A8 Evolution im symmetrisch
13 4. Leuchtenanschlüsse Die zwei Leuchtenanschlüsse (19.1 / 19.2) der Geräte Topas A2 / A4 sind mit den Ziffern 1 und 2 gekennzeichnet. Die vier
14 "P4/5" Wird ein Generator mit einer kleineren Leistung betrieben, ist bekanntermassen das Halogen-Einstelllicht relativ schwach und gelb
15 5.3 Einstelllicht-Schalter, Leuchte Der Schalter an der Leuchte dient der individuellen Kontrolle des Lichteffektes mit dem Einstelllicht. Um die
16 6.4 RFS-Interface Bei Topas A Geräten in der RFS-Version kann das RFS-Interface ein- bzw. ausgeschalten werden. Die Vorgehensweise ist im Kapi
17 7.2 Akustische Bereitschaftsanzeige Die akustische Bereitschaftsanzeige ("Summer") ertönt, wenn die 100%-ige Ladung der eingestellten B
18 8.2 Ladedimmer ein- / ausschalten (dim) Die "dim" Funktion kann durch einen kurzen Druck auf die Tasten "auf/ab" (17) des Le
19 Das Blinken der LED-Reihe "cell", "ir", "mod", "test" und "sym" zeigt den Programmier-modus an.
2 Bedienungsanleitung b r o n c o l o r Topas A2/A4/A8 Evolution Vor dem Benutzen Es freut uns, dass Sie sich für das in jeder Beziehun
20 10. Schutzeinrichtungen / Fehlermeldung 10.1 Anzeige "th" Entstehen im Innern trotz Ventilatorkühlung zu hohe Temperaturen, so wird f
21 10.5 Akustische Abblitzkontrolle Am Ende der Lebensdauer zeigen Blitzröhren oft Zündaussetzer. Dieser Fehler wird vom Gerät mit einem intermittie
22 Beim Einsetzen darauf achten, dass der Keramiksockel bis zum Anschlag eingeschoben ist. Danach muss das Schutzglas wieder über Einstelllampe und Bl
23 12.3 Kleinleuchte Picolite Aus thermischen Gründen befindet sich die UV-Beschichtung auf dem Schutzglas und nicht auf der Blitzröhre. 12.3.1 Blit
24 12.6 Leuchtenstecker Leuchtenstecker und -buchsen sind mit einer mechanischen Verriegelung ausgerüstet, um unbeabsichtigtes Lösen zu verhindern. B
25 13. Technische Daten Topas A2 (Art.-Nr. 31.168.XX) Topas A4 (31.178.XX) Blitzenergie 1600 J (Japan: 1200 J) 3200 J (Japan: 2400 J) Blende in
26 Technische Daten (Fortsetzung) Topas A8 Evolution (Art.-Nr. 31.184.XX) mit Leuchten Pulso G, Unilite oder Pulso Twin Topas A8 Evolution (Art.-Nr
27 14. Topas A RFS Die Generatoren Topas A sind auch als Geräteversion mit eingebautem 10-Kanal RFS-Interface (Radio Frequency System) erhältl
28 Technische Daten (Fortsetzung) Normen UL 122, EC-Richtlinien 73/23, 89/336 und 99/5 ERM EN 300 220-1,-3 EMC EN 301 489-1,-3 EN 60950 EN 503
29 16. Garantie Alle broncolor Generatoren, Leuchten, Kompaktgeräte und Zubehör zeichnen sich durch einen hohen Qualitätsstandard aus. Auf die vor
3 Wichtige Sicherheitshinweise broncolor Blitzlichtsysteme dürfen nur für die professionelle Bildaufnahme eingesetzt werden und sind ausschliesslich
Printed in Switzerland 12.08 BA089.00 Bron Elektronik AG CH-4123 Allschwil 1 Schweiz (Switzerland
4 • Es dürfen nur geerdete Verlängerungskabel verwendet werden, welche für den Betrieb mit der betreffenden Leuchte ausdrücklich freigegeben sind! •
5 • Falls ein Verlängerungskabel nötig ist, so muss es für das zu versorgende Gerät ausreichend dimensioniert sein! Kabel, die nicht für die betreffe
6 Versandinstruktion Topas A2/A4 sowie Topas A8 Evolution: Für den Transport des Generators broncolor Originalverpackung verwenden! Versandinstruktion
7 Bedienungs- und Anzeigeelemente Generator Topas A2 Art.-Nr. 31.168.XX Generator Topas A2 RFS Art.-Nr. 31.173.XX Generator Topas A4 Art.-Nr. 31.
9 1. Einsatzgebiet Topas A Es freut uns, dass Sie sich für das in jeder Beziehung hochwertige Produkt broncolor Topas A entschieden haben. Bei sa
Comments to this Manuals